20 Traduções de títulos de filmes que ficam estranhas em comparação com o original

Arte
há 2 anos

O título é um dos elementos mais importantes na hora de divulgar um filme. Por meio dele, conseguimos ter uma ideia geral da trama, de forma simples e atrativa. Contudo, na hora de desenvolver as traduções, a equipe responsável em alguns países acaba fazendo escolhas que mudam o sentido do título original, ou chegam a revelar detalhes da história.

Nós, do Incrível.club resolvemos te mostrar as mais estranhas traduções de títulos de filmes que encontramos, de produções internacionalmente conhecidas. Confira!

Você prefere os títulos originais ou as divertidas criações pensadas pelos tradutores? Registre seu comentário!

Comentários

Receber notificações