José Bezerra foi a melhor adaptação hahaha
18 Personagens que no Brasil têm nomes muito diferentes de seus originais

Os desenhos chegaram para conquistar, independentemente da idade do indivíduo. Eles possuem gráficos cada vez mais detalhados, roteiros inteligentes, histórias engraçadas, emocionantes, alegres e tudo o que se pode imaginar. E há quem diga: “Não importa a idade que eu tenha, sempre assistirei a desenhos”.
Então, pensando nas escalas internacionais que os desenhos alcançaram, o Incrível.club ficou bastante curioso em relação aos nomes dos personagens. Por isso, reunimos alguns em seu idioma original e comparamos ao nosso. Confira só!
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
Como você se sentiu ao ver a comparação dos nomes? Consegue reviver os momentos assistidos com a nova versão? Para você, um nome deve ser adaptado ou permanecer igual? Compartilhe sua opinião conosco nos comentários. 😉
Comentários
Artigos relacionados
20 Momentos em que a realidade superou demais a expectativa

Excluí minha madrasta, que me criou, do meu casamento para agradar minha mãe

10+ Sinais de que seu coração já está preso nas grades da paixão

10 Pessoas que parecem ter anjos da guarda guiando seu caminho

10 Pessoas gentis que restauraram nossa fé na humanidade

18 Pessoas que sonhavam com procedimentos estéticos, mas acabaram vivendo um pesadelo

15 Relatos tão loucos que nem a IA conseguiria criar

16 Proprietários que sonhavam com dinheiro fácil, mas só ganharam dor de cabeça

12 Surpresas do destino que mudaram completamente o rumo de uma história

12 Prints provam que o WhatsApp é o passatempo favorito do caos

15 Famosos que usaram o mesmo look, e agora é você quem decide quem arrasou mais

12 Celebridades que mudaram radicalmente ao longo das décadas


















