José Bezerra foi a melhor adaptação hahaha
18 Personagens que no Brasil têm nomes muito diferentes de seus originais
Os desenhos chegaram para conquistar, independentemente da idade do indivíduo. Eles possuem gráficos cada vez mais detalhados, roteiros inteligentes, histórias engraçadas, emocionantes, alegres e tudo o que se pode imaginar. E há quem diga: “Não importa a idade que eu tenha, sempre assistirei a desenhos”.
Então, pensando nas escalas internacionais que os desenhos alcançaram, o Incrível.club ficou bastante curioso em relação aos nomes dos personagens. Por isso, reunimos alguns em seu idioma original e comparamos ao nosso. Confira só!
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
Como você se sentiu ao ver a comparação dos nomes? Consegue reviver os momentos assistidos com a nova versão? Para você, um nome deve ser adaptado ou permanecer igual? Compartilhe sua opinião conosco nos comentários. 😉
Comentários

Artigos relacionados
20 Momentos em que a realidade superou demais a expectativa

12 Relatos hilários e emocionantes sobre o caos (e o amor) das famílias

20 Funcionários revelaram as regras mais bizarras de seus empregos

‘Muito botox’: Sandra Bullock, aos 60, vira assunto por causa de novo vídeo

Modelo que teve o lábio arrancado por Pit Bull dá a volta por cima e compartilha sua recuperação

15 Relatos de pessoas que transformaram a cara de pau em arte

Filho de Richard Gere, 24 anos, rouba a cena no tapete vermelho e é considerado mais bonito que o pai

18 Filhos de famosos que se parecem tanto com o pai quanto com a mãe

Esposa de Pierce Brosnan impressiona com seu visual em sua última aparição

10 Sapatos que fazem seu look parecer um flashback dos anos 90 (e não de um jeito legal)

Estrela de “Amy e Tammy: Irmãs Contra o Peso” perdeu mais de 180 Kg e surpreendeu todo mundo com sua incrível transformação

10 Sinais sutis que indicam que um casamento não vai durar muito
