José Bezerra foi a melhor adaptação hahaha
18 Personagens que no Brasil têm nomes muito diferentes de seus originais
Os desenhos chegaram para conquistar, independentemente da idade do indivíduo. Eles possuem gráficos cada vez mais detalhados, roteiros inteligentes, histórias engraçadas, emocionantes, alegres e tudo o que se pode imaginar. E há quem diga: “Não importa a idade que eu tenha, sempre assistirei a desenhos”.
Então, pensando nas escalas internacionais que os desenhos alcançaram, o Incrível.club ficou bastante curioso em relação aos nomes dos personagens. Por isso, reunimos alguns em seu idioma original e comparamos ao nosso. Confira só!
18.
17.
16.
15.
14.
13.
12.
11.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
1.
Como você se sentiu ao ver a comparação dos nomes? Consegue reviver os momentos assistidos com a nova versão? Para você, um nome deve ser adaptado ou permanecer igual? Compartilhe sua opinião conosco nos comentários. 😉
Comentários

Artigos relacionados
20 Momentos em que a realidade superou demais a expectativa

21 Leitores do Incrível que tiveram jogo de cintura para lidar com pessoas sem noção

Scheila Carvalho remove ácido hialurônico do rosto e se choca com o resultado: “Meu olhar abriu”

19 Fotos em que é preciso olhar mais de uma vez para ter certeza do que estamos vendo

Modelo que teve o lábio arrancado por Pit Bull dá a volta por cima e compartilha sua recuperação

Esposa de Pierce Brosnan impressiona com seu visual em sua última aparição

Estrela de “Amy e Tammy: Irmãs Contra o Peso” perdeu mais de 180 Kg e surpreendeu todo mundo com sua incrível transformação

Filho de Richard Gere, 24 anos, rouba a cena no tapete vermelho e é considerado mais bonito que o pai

12 Celebridades que decidiram parar de alterar a sua aparência com cirurgias e preenchimentos

10 Histórias reais com reviravoltas surpreendentes que mais parecem ficção

10 Casamentos que pareciam perfeitos, mas se tornaram um pesadelo

22 Pessoas nos contaram como descobriram que seus parceiros estavam os traindo
