10 Trocas de atores em novelas que deixaram o público surpreso

Famosos
há 1 dia

Nem sempre os bastidores de novelas seguem o roteiro planejado. Problemas de saúde, conflitos e decisões de última hora já forçaram produções a substituir atores no meio da trama — o que deixou muitos telespectadores intrigados. Relembre 10 casos marcantes de trocas inesperadas que impactaram o público. Algumas passaram despercebidas, outras causaram polêmica. No fim da lista, um bônus especial te espera!

1. Drica MoraesMarjorie Estiano em Império

Marjorie Estiano deu vida a Dora na primeira fase de Império. Porém, ela teve de retornar após a saída repentina da estrela Drica Moraes, por questões de saúde. Por conta disso, a história precisou ser alterada e a personagem retornou novamente à versão mais jovem — com Marjorie.

2. Augusto BenedicoArmando Calvo em Carrossel (versão mexicana)

O inspetor de um dos colégios mais famosos da história televisiva teve de ser trocado durante a exibição da versão mexicana. Na ocasião, o astro Armando Calvo ocupou o lugar do ator espanhol Augusto Benedico. A novela, aliás, fez tanto sucesso no Brasil que foi exibida quatro vezes e ainda ganhou um remake.

3. Duda WedlingSophia Valverde em Cúmplices de um Resgate (versão brasileira)

Os telespectadores também ficaram confusos com a mudança de atrizes da pequena Dóris Jardim. Inicialmente, interpretado por Duda Wedling, o papel passou para Sophia Valverde. Apesar disso, a personagem continuou com a mesma fofura e encantou o público.

4. BelindaDaniela Luján em Cúmplices de um Resgate (versão mexicana)

Na versão mexicana da telenovela Cúmplices de um Resgate, a protagonista, Belinda, que interpretou as gêmeas Mariana e Silvana, precisou “passar o bastão” das personagens principais a outra estrela mirim de sucesso na época: Daniela Luján.

5. Umberto MagnaniCarlos Vereza em Velho Chico

Outra substituição realizada às pressas foi a do saudoso ator Umberto Magnani. No lugar dele, o veterano Carlos Vereza assumiu o importante papel do Padre Benício. A substituição envolvia riscos, considerando o horário nobre da produção. Mas era inevitável: Magnani havia sofrido um Acidente Vascular cerebral (AVC).

6. Wendy GonzálezFlorencia de Saracho em Quando Me Apaixono

A novela mexicana Quando Me Apaixono (exibida pelo SBT) é um remake da produção de sucesso da Televisa A Mentira. Essa, por sua vez, também já havia tido um remake, e também no SBT: Corações Feridos. Mas voltemos à versão mexicana de Quando Me Apaixono. A produção teve uma troca de atriz: Florencia de Saracho foi escalada para viver Adriana Beltrán, antes interpretada por Wendy Gonzáles.

Nem mesmo uma das novelas mais famosas da Rede Globo conseguiu se livrar das complicações geradas pelas trocas de atrizes. Em O Clone, Débora Falabella precisou se ausentar por algum tempo e sua irmã, Cynthia Falabella, assumiu o papel nesse período.

8. Marcelo BuquetGerardo Murguía em O Diário de Daniela

A produção O Diário de Daniela também teve uma troca, nesse caso, de ator. A história, que fez sucesso no Brasil e em diversos países, espantou o público com a mudança de um personagem marcante para a trama: Henrique Monroy passou do astro Marcelo Buquet para o também galã Gerardo Murguía.

9. Milena ToscanoTais Melchior em As Aventuras de Poliana

Uma personagem de novela infantojuvenil que precisou ser trocada foi Luisa D’Ávila. Nesse caso, a produção do SBT teve de buscar outra atriz para dar vida a “Tia Luísa”, como era conhecida, em As Aventuras de Poliana. A felizarda foi Tais Melchior.

10. Libertad LamarqueSilvia Pinal em Carinha de Anjo (versão mexicana)

O sucesso da teledramaturgia mexicana Carinha de Anjo teve uma troca da personagem Madre Superiora. Inicialmente interpretado por Libertad Lamarque, o papel passou para Silvia Pinal. Aliás, ambas as atrizes são veteranas e possuem uma extensa carreira na televisão.

Bônus: conheça uma curiosidade sobre Carinha de Anjo

A novela mexicana Carinha de Anjo conquistou um feito incrível ao ter sido exibida em dezenas de países. Telespectadores poloneses, espanhóis, angolanos e, até mesmo, japoneses (entre outros) puderam assistir à história.

Se gosta de mudanças, confira quando elas ocorrem em nível internacional

Convidamos você a relembrar nove remakes brasileiros inspirados em novelas mexicanas e de outras nações que fizeram imenso sucesso. Confira clicando aqui.

Comentários

Receber notificações
Sorte sua! Este tópico está vazio, o que significa que você poderá ser o primeiro a comentar. Vá em frente!

Artigos relacionados