Depois que vc começa, não consegue parar...
LATA - there is
CEBOLA - you ball
CEBOLINHA - you little ball
COLHER - pick
MEXERICA - move rich woman
CARAMBOLA - blimey!
Brasileiros criam traduções hilárias em inglês e nós não conseguimos superar tanta criatividade
Como o resultado ficou hilário, o Incrível.club quer compartilhar com você 19 traduções dos internautas e ainda criou uma palavrinha bônus.
1. Pera = Wait
Vamos combinar: como os brasileiros adoram abreviar espera para “péra”, a tradução mais literal possível seria wait mesmo.
2. Macarrão = Bad Big Car
Neste caso, é só separar a palavra e colocar um acento para entender o trocadilho. Quer ver?
- Má (bad) + carrão (big car)
3. Limão = Read Hand
Esta é genial! Basta separar as sílabas e traduzi-las de forma literal para a palavra fazer sentido:
- Li (read) + mão (hand)
4. Açaí = Roast There
Este trocadilho é um pouco mais complexo, mas bastante divertido. O internauta usou “aça” como assa (do verbo assar) e juntou com aí, que significa there em inglês.
5. Massa = Cool
A piada aqui foi traduzir o significado da gíria massa — que não tem nada a ver com o alimento, e sim com algo bacana.
6. Pamonha = Fool
Informalmente, a palavra pamonha também é usada para descrever alguém tolo, ou seja, um fool.
7. Pavê = To see
Olha o tio do “é pavê ou pacumê?” atacando novamente. Esta é a versão traduzida do trocadilho, que dispensa explicações.
8. Maçã = Bad Sane
O internauta fez um trocadilho, usando “ça” como sã. Depois de perceber isso, tudo fica mais fácil:
- Má (bad) + sã (sane)
9. Mamão = Evil Hand
Após pegar o truque de separar as sílabas, parece que todas as traduções ficam mais fáceis de interpretar, não é?
- Má (evil) + mão (hand)
10. Ovo = Hey Gramps!
Este internauta, sem dúvida, é o rei da criatividade. Em inglês, podemos usar gramps para abreviar a palavra grandfather, que significa avô. Agora que isso ficou claro, você já pode imaginar o resto.
Ô (hey) + vô (grampa)
11. Lagosta = Lakes Ok
Este é mais um trocadilho em que basta separar a palavra para entender.
- Lagos (lakes) + tá (ok)
12. Melancia = Honey Nausea
Aqui, o internauta usou o fim da palavra melancia, “ancia”, como ânsia. Seria esta a melhor tradução para a fruta?
- Mel (honey) + ânsia (nausea)
13. Manga = Sleeve
Tudo bem que sleeve é mesmo a tradução em inglês para manga, mas a da camisa, não a fruta.
14. Manga = Japanese Comic Book
Aqui vai outra tradução possível para manga, ou mangá. Mas também não tem nada a ver com a fruta, e sim com revistas em quadrinhos de origem japonesa.
15. Pasta = Folder
Já pensou olhar o cardápio de um restaurante e ver pasta traduzido como folder? A confusão tem uma explicação: é que folder é a tradução da palavra pasta, mas não a comida, e sim aquela pasta que compramos para carregar documentos.
16. Faca = Do It
Nem os talheres fugiram destas traduções malucas. O trocadilho aqui foi usar a palavra faca como faça, que pode ser traduzido por do it.
17. Laranja = There Obtain
Só mesmo a criatividade do brasileiro é capaz de criar um trocadilho deste nível.
- Lá (there) + arranja (obtain)
18. Laranja = Home She Angel
Aqui está mais uma tradução cheia de criatividade para a palavra laranja. Tudo bem que o feminino da palavra anjo não existe, mas vamos deixar que a licença poética fale mais alto.
- Lar (home) + anja (she angel)
19. Abacaxi = Flap Here Oh
Ainda estamos pensando se oooh pode ser traduzido realmente para xiii. Mas este é mais um caso de tradução criativa que não poderíamos deixar de fora da lista.
- Aba (flap) + cá (here) + xi (oh)
Bônus: Uva = You Go
É claro que o Incrível.club resolveu entrar na brincadeira! Entendeu o trocadinho? Em inglês, u é a abreviatura de you, ou seja, você. E vá pode ser traduzido por go.
- U (you) + vá (go)
Qual dessas traduções você achou a mais criativa? Quer entrar na brincadeira? Deixe sua palavra nos comentários.
Comentários

Artigos relacionados
Ele perdeu o olho, mas a tatuagem trouxe o olhar de volta

14 Pessoas que foram ao mercado para fazer compras e voltaram com histórias cômicas nas sacolas

12 Casos em que a realidade ultrapassou os limites da imaginação

20 Famosos tão parecidos entre si que até os fãs confundem

10 Lados sombrios por trás de profissões que parecem normais

15 Mulheres que durante o período da gravidez passaram por aventuras mais bizarras que as de Bear Grylls

12 Mistérios que fazem filmes sobrenaturais parecerem entediantes

15 Histórias reais que fazem questionar se estamos mesmo sozinhos no universo

13 Pessoas que descobriram segredos perturbadores sobre seus amigos

15 Pequenos sincerões que entregaram segredos da família em público

14 Transformações no cinema que fizeram atores desaparecerem em seus personagens

15 Objetos que parecem normais, mas escondem funcionalidades geniais
