15 Vezes em que boas ações geraram resultados totalmente inesperados

Ainda que você nunca tenha visto nenhum filme de Bollywood, a maior indústria cinematográfica da Índia uma das maiores do mundo em termos de bilheteria, provavelmente deve ter ouvido falar nos icônicos efeitos especiais das produções cinematográficas indianas: coreografias que começam nos momentos mais dramáticos, lutas absurdas, efeitos sonoros que assustam mais que a própria luta, músicas espontâneas em qualquer cena, muito exagero na atuação dos atores, e muito mais. Mas cada povo tem seus próprios gostos, e é assim que o cinema indiano prospera, se desenvolve e, na busca por ideias para novas produções, acaba se inspirando em Hollywood e em outras indústrias.
O Incrível.club encontrou 9 adaptações indianas que são similares e, ao mesmo tempo, muito diferentes dos filmes originais. A melhor forma de descrevê-las talvez seja: “essa é uma história totalmente diferente...”
Em geral, o roteiro dessa adaptação é bem similar ao do original: um assassino, uma jovem, uma sede de vingança e o amor. A única diferença, além dos traços indianos, é, obviamente, a diferença de idade entre os protagonistas: Mathilda tinha apenas 12 anos, e sua versão indiana, Kiran, tem 22. Bem, voltando aos traços indianos, observe como, segundo são retratados um assassino a sangue frio que vive sozinho com seus pensamentos de vingança e uma jovem assassina que acaba de ficar órfã e aprende a arte de matar.
Essa é uma adaptação não oficial de O Exterminador do Futuro, junto com pequenas partes dos filmes Eu, Robô, Matrix e O Homem Bicentenário. Diferentemente dos originais, a produção tem algumas características peculiares. A primeira é o protagonista: no lugar da máquina exterminadora perfeita representada por Schwarzenegger, temos um robô batizado de Chitti, dono de uma barriguinha e uma papada. A segunda diferença são os efeitos especiais, cuja lógica e quantidade superam todos os limites imagináveis e impensáveis (preste atenção nisso, você não vai se arrepender). Como resultado, tudo parece mais uma paródia do gênero. Mas os criadores garantem que tentaram fazer algo totalmente diferente.
Outra adaptação que se revelou divertidíssima. Contudo, se você for assistí-la, avisamos de antemão que, nas cenas sérias de conversa entre Bruce e Deus, os personagens... cantam.
Sim, é possível fazer um bom filme de ação usando como trama central a história dos pilotos, adicionando o sabor oriental, música eletrônica, efeitos especiais que esquecem as leis da física (bem no estilo do que acontece em Velozes e Furiosos), adicionando uma pitada do roteiro de Onze Homens e um Segredo e o pôster de Motoqueiro Fantasma, ambientando a história em Chicago.
Não é exagero dizer que, nesse caso, Bollywood fez um ataque contra o sagrado. Se você estiver disposto a conferir o humor britânico de Guy Ritchie “à indiana”, nossa dica é encarar tudo como uma paródia. Talvez tenha sido justamente esse o intuito dos criadores.
É até difícil dizer o quanto essa versão é engraçada, assim como a discreta propaganda dos óculos Ray Ban. Veja o trailer, você não se arrependerá.
O próprio Tarantino foi surpreendido pelo filme, especialmente pelo fato de que os roteiristas indianos criaram uma história para cada personagem. Criativo, não é mesmo? Ainda assim, a principal característica de Cães de Aluguel é que a produção conta a história do roubo, sem mostrar o roubo em si. A adaptação indiana, graças à história anterior dos personagens, é uma hora e meia mais longa que a trama original, e mostra a cena do roubo, tornando-se apenas mais um drama criminal. Só que com danças e cantorias feitas por bandidos durões, é claro.
Dizem que os EUA sofrem uma decadência moral. Contudo, essa adaptação mostra o contrário. A boa história americana sobre um homem que se veste de mulher para trabalhar de babá dos próprios filhos é ligeiramente vulgar na versão indiana. Portanto, muitos momentos do remake parecem impactantes para uma história tão doce.
Aabra Ka Daabra é uma divertida mistura de Harry Potter e A Fantástica Fábrica de Chocolate. Trata-se uma escola de magia cujo acesso é limitado a quem encontra um ingresso no pacote de bolachas Parle-G. E essa marca existe na vida real! Além da intensa publicidade (parece que a marca de bolachas usou o filme como propaganda), há outros momentos divertidos. Dumbledore e Snape, por exemplo, são um personagem só, vivido por uma mulher. Ron e Hermione, cujos nomes verdadeiros são Pinky e Dinky, por acaso respondem também a esses primeiros nomes. Além disso, há aulas de como voar no tapete mágico e um delicioso tempero indiano, com danças, músicas e outras coisas.
Muita gente se pergunta se os indianos realmente entendem os filmes de Bollywood, com todas essas lutas super artificiais, músicas e coreografias constantes, coisas que, em geral seriam consideradas simplesmente ridículas.
E aqui, uma resposta dada por um homem da Índia.
Que outros filmes ficariam especialmente épicos na versão de Bollywood? Por exemplo, o que você pensa de The Walking Dead?