NEM SEI INGLES ENTAO NEM TINHA IDEIA
20 Marcas famosas que, traduzidas para o português, soam como uma piada mal contada
As marcas são parte muito importante da vida, pois estão espalhadas por todos os lugares. E existem inclusive objetos que associamos diretamente ao nome da marca, como os famosos “Cotonetes”. Mas qual seria o resultado se os traduzíssemos ao pé da letra? Podemos nos surpreender com a tradução do nome de uma famosa franquia de pizza, ou ficar sem ar de tanto rir ao ver como ficaria uma popular marca de pneus.
Agora, o Incrível.club vai mostrar como seriam 20 marcas conhecidas internacionalmente, se os seus nomes fossem traduzidos ipsis litteris para o português.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
De qual outra marca você se lembra e cujo nome traduzido seria absurdo ou engraçado? Quais são as suas preferidas?
Comentários
nem eu mas gostei dos nomes
gente, eu acho essas fotos o maximo, quem pensou estava mesmo inspirado
rachei o bico de rir

Artigos relacionados
Pessoas que cometeram erros imperdoáveis

20+ Fotos que parecem normais para os japoneses, mas deixam o resto do mundo de queixo caído

14 Vezes em que um simples carrinho de compras virou cena de caos total

12+ Pares de celebridades que, mesmo que não pareça, têm a mesma idade

10 Peças de roupa estilosas, mas que podem acabar sendo um desperdício de dinheiro

15+ Histórias de encontros engraçados que jamais serão esquecidos

18 Fotos confusas capazes de fundir nossos miolos

16 Histórias sinceras que mostram que a bondade pode curar mais do que pensamos

“Ela parece muito mais velha do que ele” – Daniel Radcliffe e sua parceira surpreendem em saída pública, gerando polêmica

Homem considerado o mais gordo do mundo choca ao surgir totalmente diferente em 6 meses: "Só eu acho preocupante?"

18 Pessoas que decidiram mudar sua aparência e hoje se arrependem de não tê-lo feito antes

As 10 mulheres mais atraentes do Brasil, segundo a inteligência artificial
