NEM SEI INGLES ENTAO NEM TINHA IDEIA
20 Marcas famosas que, traduzidas para o português, soam como uma piada mal contada
As marcas são parte muito importante da vida, pois estão espalhadas por todos os lugares. E existem inclusive objetos que associamos diretamente ao nome da marca, como os famosos “Cotonetes”. Mas qual seria o resultado se os traduzíssemos ao pé da letra? Podemos nos surpreender com a tradução do nome de uma famosa franquia de pizza, ou ficar sem ar de tanto rir ao ver como ficaria uma popular marca de pneus.
Agora, o Incrível.club vai mostrar como seriam 20 marcas conhecidas internacionalmente, se os seus nomes fossem traduzidos ipsis litteris para o português.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
De qual outra marca você se lembra e cujo nome traduzido seria absurdo ou engraçado? Quais são as suas preferidas?
Comentários
gente, eu acho essas fotos o maximo, quem pensou estava mesmo inspirado
rachei o bico de rir

Artigos relacionados
Pessoas que cometeram erros imperdoáveis

20+ Fotos que parecem normais para os japoneses, mas deixam o resto do mundo de queixo caído

12+ Pares de celebridades que, mesmo que não pareça, têm a mesma idade

10 Peças de roupa estilosas, mas que podem acabar sendo um desperdício de dinheiro

Ela tentou ajudar, mas se surpreendeu com bilhete de despedida do marido

15 Pessoas que optaram pela cirurgia plástica e ficaram encantadas com o novo visual

15 Casos no tapete vermelho em que os trajes “descontrolados” roubaram a cena

15 Divertidas “Crônicas de Wesley” que vão dizer muito sobre o dia a dia de muita gente

“Se você realmente fosse mãe, saberia o código de vestimenta”, fãs repreendem Meghan Markle por suas roupas

15 Histórias comoventes de irmãos que foram o lar um do outro

17 Internautas compartilharam alguns de seus momentos mais embaraçosos na vida

12 Histórias reais que parecem uma fanfic sinistra escrita pelo destino
