NEM SEI INGLES ENTAO NEM TINHA IDEIA
20 Marcas famosas que, traduzidas para o português, soam como uma piada mal contada
As marcas são parte muito importante da vida, pois estão espalhadas por todos os lugares. E existem inclusive objetos que associamos diretamente ao nome da marca, como os famosos “Cotonetes”. Mas qual seria o resultado se os traduzíssemos ao pé da letra? Podemos nos surpreender com a tradução do nome de uma famosa franquia de pizza, ou ficar sem ar de tanto rir ao ver como ficaria uma popular marca de pneus.
Agora, o Incrível.club vai mostrar como seriam 20 marcas conhecidas internacionalmente, se os seus nomes fossem traduzidos ipsis litteris para o português.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
De qual outra marca você se lembra e cujo nome traduzido seria absurdo ou engraçado? Quais são as suas preferidas?
Comentários
gente, eu acho essas fotos o maximo, quem pensou estava mesmo inspirado
rachei o bico de rir

Artigos relacionados
Pessoas que cometeram erros imperdoáveis

20+ Fotos que parecem normais para os japoneses, mas deixam o resto do mundo de queixo caído

12+ Pares de celebridades que, mesmo que não pareça, têm a mesma idade

10 Peças de roupa estilosas, mas que podem acabar sendo um desperdício de dinheiro

15 Sogras capazes de tirar do sério até uma pessoa com nervos de aço

22 Pessoas que teriam dado tudo para voltar no tempo e corrigir o desastre que foi seu dia

Rindo com respeito: 19 pessoas que provaram que um tapa também pode ser virtual

Carolina Herrera diz que mulheres de 40+ ficam “ridículas” de jeans e cabelo longo

8 Famosos com um QI tão elevado que poderiam dar aula em Harvard

Marsha Elle, a modelo biônica que desafia padrões e redefine a beleza

7 Sinais de que você pede desculpas em situações desnecessárias

15 Charadas que prendem tanto a mente que o café pode até esfriar
