10 Lições sobre o “mineirês” que ainda não te contaram

Psicologia
há 5 anos

Quem nunca ouviu falar do curioso e simpático sotaque mineiro? O Estado possui uma identidade única, marcada pela deliciosa gastronomia, pelas incríveis paisagens montanhosas e, claro, pela simpatia dos mineiros.

Por isso, o Incrível.club descobriu algumas lições pra lá de curiosas do ’mineirês’. Confira conosco e embarque nesse ’trem’.

10. Os povos africanos tiveram uma importância decisiva no surgimento do sotaque mineiro

Uma pesquisa da professora da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Juiz de Fora Patrícia Lacerda mostrou que o componente africano foi importante na construção do sotaque mineiro. Ela explica que o professor Mário Zágari em seu “Atlas Linguístico de Minas Gerais” dividiu o Estado em três regiões linguísticas e a predominância africana se mostrou em duas delas.

9. O português dos escravos

A grande presença de escravos foi decisiva na formação do sotaque de boa parte dos mineiros. A fala dos escravos tinha como característica trocar, por exemplo, a vogal ’o’ por ’u’ (’cumer’, ’durmir’) e cortar certas vogais. Por isso diziam ’oro’ no lugar de ’ouro’ ou ’cadera’ ao invés de “cadeira”.

8. O sotaque dos belo-horizontinos é diferente do dos outros mineiros

Os falantes nascidos na capital não usam o ’r’ caipira do Interior de São Paulo ou mesmo do Triângulo Mineiro, por exemplo. Falam minino em lugar de menino. Recorrem, preferencialmente, ao tempo presente, em vez do imperativo — faz isso para mim, em veze de ’faça’ isso para mim.

7. Docê, Procê, Cocê

Há quem diga que os mineiros encurtam as palavras para economizar tempo e respiração. Mas descobrimos uma outra teoria sobre o falar mineiro que diz que durante a Inconfidência Mineira, inventaram uma forma de comunicação para falar um segredo de forma rápido.

A Inconfidência foi um dos mais importantes movimentos sociais da História do Brasil. Expressou a luta do povo brasileiro pela liberdade, contra a opressão do governo português no período colonial.

Assim, para evitar que os infiltrados divulgassem as informações começaram a reduzir as palavras para dificultar o entendimento.

6. Corruptela mineira

A evolução do sotaque mineiro tem ligação direta com a própria evolução do português brasileiro. Nesse sentido, a chamada ’corruptela’ (descrita em dicionários como “pronúncia ou escrita de palavra, expressão etc. distanciada de uma linguagem com maior prestígio social”) pode ter contribuído na evolução do erudito ’Vossa Mercê’ para ’Vosmercê’; depois para ’Vasmicê’, ’Vancê’, chegando no atual ’Você’. Não duvidamos que o próximo passo dessas evolução seja a aceitação de "Vc’ no lugar de “Você”, nesse caso, não apenas por contribuição dos mineiros, mas de todo mundo que usa a Internet e as redes sociais.

5. A influência do português de Portugal

A Inconfidência Mineira se tornou o símbolo máximo de resistência para os mineiros, a exemplo da Guerra dos Farrapos para os gaúchos, e da Revolução Constitucionalista de 1932 para os paulistas. Mas, durante o século XVIII, o Brasil ainda era colônia de Portugal e sofria com os abusos políticos e com a cobrança de altas taxas e impostos. E o sotaque português também teve sua interferência no chamado ’mineirês’.

A professora do programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) Maria do Carmo Viegas explica que, no português de Portugal, era comum que a letra “L”, em determinadas palavras, ganhasse o som de “R”, como é o caso da palavra “algum” se tornar “arrgum”, e de “filme”, passando para “firrme”.

4. E qual é a origem do “uai”, uai?

Há três origens possíveis para expressão:

  • A primeira, é que o termo seja uma derivação do termo “uá” muito utilizado entre os portugueses;
  • Um outro caminho possível é a derivação do termo em inglês “why” (por quê?) — o uso teria relação com a chegada de imigrantes ingleses;
  • Os inconfidentes utilizariam uma senha para garantir que o indivíduo que fosse entrar em suas reuniões era confiável: este deveria bater três vezes na porta da casa e dizer a palavra “uai”, iniciais de União, Amor e Independência.
  • Mas um mineiro de verdade tem uma resposta melhor que qualquer uma dessas:

“Uai é uai, uai!”

3. Porque mineiro fala ’trem’?

Para a estudiosa Jânia Ramos, da UFMG, a palavra “trem” deriva do latim “trabere”, verbo que significa “tirar, ou puxar alguma coisa, arrastar”. Segundo sua pesquisa, resumida no documento Minas, Uai!, no século XVII, o padre Antônio Vieira, durante um sermão, usou a frase “trem do príncipe” para designar um “agrupamento de pessoas (...) em jornadas longas”.

Ao longo do tempo a palavra começou a significar “objetos levados em viagens”, depois, “conjunto de peças de roupas”. Dessa forma, a palavra que, para os mineiros, se refere a praticamente tudo, teve sua origem séculos atrás.

2. O que significa ’Nó!’?

’Nó!’ é uma forma reduzida de ’nossa!’, que, por sua vez, vez veio de uma redução da expressão “Nossa Senhora!” No começo se tratava de uma evocação católica, mas hoje é a mais simples expressão de tudo que tenha relação com o espanto.

1. Dicionário mineirês

Chegou a hora de mostrarmos algumas palavras utilizadas no dia-a-dia para mostrar um pouco mais da cultura tão acolhedora de Minas Gerais. Fiqudioio!!!

  • Ansdionti (antes de ontem)
  • Doncovim (de onde que eu vim)
  • Oncotô (onde que estou)
  • Pópegakasmão (pode pegar com as mãos)
  • Cêéfiidiquem? (você é filho de quem?)
  • Cessaciessionbspasnassavás? (você sabe se esse ônibus passa na Savassi? — Savassi é um bairro de Belo Horizonte)
  • Lidilêit (litro de leite)
  • Meusubrim (meu sobrinho).

Um dos maiores escritores brasileiros, Guimarães Rosa, nos deixou sua declaração de amor à mineiridade “Minas, são muitas. Porém, poucos são aqueles que conhecem as mil faces das Gerais.”

E você, tem alguma relação com jeitin minero? Contipragenti 😊

Comentários

Receber notificações

Artigos relacionados