amei
Veja a aparência dos personagens de “Destilando amor” em comparação com a versão colombiana lançada 13 anos antes
No México, a novela Destilando amor foi um estrondoso sucesso. A trama trazia muitos aspectos culturais mesclados com os personagens, o que fez com que se tornassem inesquecíveis. O enredo foi adaptado da versão original colombiana chamada Café com aroma de Mulher (original: Café, con aroma de mujer), que também fez um enorme sucesso. Claro, com algumas alterações — por exemplo, tudo acontecia nas típicas plantações de café da Colômbia. E os protagonistas das duas produções também tinham uma aparência bastante diferente.
O Incrível.club fez uma comparação entre o elenco colombiano e o mexicano para que você possa ver as diferenças e as semelhanças entre os atores das duas versões.
1. Teresa “Gaviota” Hernández García — Teresa “Gaviota” Suárez
Nas duas produções, a personagem feminina principal tinha o mesmo nome e apelido. A “Gaviota” colombiana, interpretada pela atriz Margarita Rosa de Francisco, era uma jovem colhedora de café, que chega a uma fazenda muito importante, onde conhece o amor da sua vida. Quem assumiu esse papel na versão mexicana foi a atriz Angélica Rivera, com a diferença de que, na novela, ela era uma bela “jimadora” ou seja, agricultora que colhia agave, usado no México principalmente para a produção de mezcal, sotol e tequila.
2. Rodrigo Montalvo Santos — Sebastián Vallejo Cortéz
Em Destilando amor, o papel masculino principal foi interpretado pelo ator mexicano Eduardo Yáñez. Ele encarnou o neto de um rico proprietário de terras da indústria de tequila. Na versão colombiana, quem obteve esse papel foi o ator brasileiro Guy Ecker. Seu personagem, Sebastián Vallejo, era neto de um cafeicultor que se apaixona por Gaviota ao vê-la colhendo café.
3. Isadora Duarte — Lucía de Vallejo
Na novela mexicana, o papel da vilã foi interpretado pela atriz Martha Julia. Quando Rodrigo e Gaviota não conseguem concretizar seu amor, o jovem desgostoso se casa com Isadora. Na verdade, ela não ama Rodrigo, somente está atrás da sua fortuna. A atriz colombiana Alejandra Borrero deu vida a essa personagem chamada Lucía.
4. Aarón Montalvo — Iván Vallejo
5. Minerva Olmos de Montalvo — Lucrecia Rivas de Vallejo
Gaviota tinha várias inimigas, entre elas Lucrecia, a esposa de Iván, que, assim como ele, só pensava em dinheiro. A atriz Silvia de Dios foi responsável por esse papel. Na versão mexicana, Chantal Andere interpretou Minerva, uma mulher tão bela quanto vingativa.
6. Clara Hernández García — Carmenza Suárez
Gaviota estava sempre acompanhada da mãe, com quem dividia o árduo trabalho na colheita. A novela colombiana contou com a atriz Constanza Duque para esse papel. Já na versão mexicana, Ana Martín foi quem deu vida à mãe da protagonista chamada Clara.
7. Sofía Montalvo — Marcela Vallejo
A atriz Ana Patricia Rojo fez o papel da irmã caçula de Rodrigo na novela mexicana, uma garota mimada e caprichosa. Em Café con aroma de mujer, a então muito jovem Danna García personificou uma garota moderna e descontraída, que imediatamente apoiou a relação do irmão com Gaviota.
8. Pilar Gil viuda de Montalvo — Cecilia de Vallejo
9. Miguel Alfonso Tejeiros y Caballero — Francisco de la Vega y Chavero
Na versão mexicana, Julio Camejo interpretou Francisco, um homem sedutor, mas pouco dado ao trabalho, por quem Isadora se apaixonou. Na realidade, tudo o que ele queria era a fortuna que a jovem iria receber. Na versão colombiana, o papel coube ao ator Santiago Bejarano.
10. Dr. Alonso Santoveña — Dr. Mauro Salinas
Quando Gaviota descobre que Sebastián se casou com outra mulher, ela decide reconstruir a vida. Para isso, estuda e começa a trabalhar em uma empresa do ramo de agave. Claro, seu chefe acaba se apaixonando por ela. Em Destilando amor, o patrão apaixonado pela protagonista ficou a cargo do ator René Strickler. Na versão colombiana, esse personagem foi interpretado pelo ator Juan Ángel.
A qual versão da novela você assistiu? Quais outros programas você conhece que têm uma versão mexicana?
Comentários
Só uma correção:
- Na versão mexicana, a personagem MARCELA é equivalente a DANIELA, que foi interpretada por Fernanda Castillo. A contraparte de SOFIA na versão original é a PAULA, interpretada por Lina Maria Navia.

Artigos relacionados
Minha sogra chamou meu filho de “bilhete de loteria”, mas eu dei a última risada

20 Pessoas que fazem da falta de noção uma profissão

10 Reviravoltas que provam que a realidade supera qualquer ficção

13 Colegas de trabalho que fariam qualquer chefe criar um arquivo especial no RH

13 Pessoas que descobriram segredos obscuros sobre seus parceiros

16 Situações em que as babás eletrônicas flagraram mais do que o bebê

16 Vezes em que a vida deu um nó na cabeça sem avisar

15+ Histórias de quem chamou um profissional e ganhou muito mais que o conserto

14 Visitas ao médico que viraram pesadelos e assombram os pacientes até hoje

8 Passos para formar uma menina livre e dona da própria vida

19 Registros de quem viveu o pior dia, mas não perdeu o bom humor

14 Histórias que mostram o gostinho especial de ser gentil
