Como seriam os nomes destas 20+ celebridades se fossem traduzidos para o português
Sabemos que muitas celebridades não utilizam seus nomes de registro e inventam pseudônimos para se lançarem como artistas, ou possuem sobrenomes exóticos que podem soar engraçado no bom português. Porém, há aqueles que criam “apelidos” que são intraduzíveis ou um tanto questionáveis. Pensando nisso, paramos para analisar alguns dos nomes dessas estrelas e criamos uma versão abrasileirada.
1. The Weeknd
O verdadeiro nome do cantor é Abel, porém, ele prefere ser chamado pelo seu nome artístico, The Weeknd, que, em português, seria facilmente chamado de “O Final de Semana”. Já pensou se um dia ele resolve se chamar pela versão abrasileirada?
2. Doja Cat
Outra cantora que possui um nome bem diferentão é a Doja Cat que, mais propriamente dito em bom português, se transforma em Gato Doja. Bem peculiar, não acha?
3. J-Hope
O cantor coreano Jung Ho-seok aproveitou as primeiras letras do seu nome para criar um pseudônimo na língua universal, o inglês. J-Hope, se traduzido para o nosso idioma, fica sendo chamado de Esperança Jota.
4. The Rock
Dwayne Johnson, ou melhor, conhecido como “The Rock” foi um dos famosos que aderiram a nomes artísticos. Porém, ainda assim, é reconhecido pelas duas maneiras. Mas você sabia que o apelido dele se originou devido a uma homenagem que ele fez para o seu pai? Em português, seria traduzido para “A Pedra”.
5. Elijah Wood
Elijah Wood é conhecido por seus inúmeros papéis de sucesso, inclusive o seu maior destaque, O Senhor dos Anéis. Sendo assim, paramos para analisar o nome do rapaz e percebemos que, se traduzirmos seu sobrenome para o português, ficará Elijah Madeira.
6. Megan Fox
Com certeza, Megan foi um dos nomes mais populares lá nos anos 2000, além de se destacar com a sua beleza e olhos únicos. Mas você também já parou para analisar que o seu sobrenome é um tanto único? Veja só, o Fox representa um animal, ou seja, no Brasil, ela seria a Megan Raposa.
7. Victoria Justice
Estrela de uma das séries mais populares do mundo infanto-juvenil, Victoria possui nomes que podem ser um tanto curiosos em tradução livre, veja só: Victoria Dawn Justice = Vitória Amanhecer da Justiça.
8. Julia Roberts
Inspiração para muitos da nova e da velha geração, a queridíssima Julia Roberts poderia ter, facilmente, seu nome em uma versão brasileira, já pensou? Seria Julia Robertos. Seria ela parente do rei Roberto Carlos?
9. Lucy Hale
Assim como outros famosos que listamos acima, Lucy também fez parte da adolescência de muitos jovens dos anos 2000. Graças a produções de sucesso, a atriz é reconhecida até hoje pelos seus papéis e talento. Inclusive, a jovem já veio para o Brasil anteriormente, então trouxemos seu nome na versão traduzida, que seria Lucia Saudável.
10. Vin Diesel
Você sabia que o nome do Vin Diesel é Mark Sinclair? Pois é, também ficamos chocados com a informação e descobrimos que o pseudônimo surgiu devido ao seu trabalho de segurança em clubes na cidade americana de Nova York. Desde então, o ator é conhecido pelo seu nome artístico que pode ser facilmente traduzido para Vin Combustível.
11. Emma Stone
Acho que você já percebeu que grande parte desses artistas tem nomes que, facilmente, virariam piadas em solo brasileiro com sobrenomes tão diferentes assim, certo? O mesmo acontece com a nossa Cruella atual, pois, em português, ela seria a Emma Pedra.
12. Bruno Mars
Sim, o nome do Bruno não é esse, e sim Peter Gene Hernandez — algo que, em português, seria, Pedro Gene Fernandes. Mas, como estamos traduzindo o seu nome artístico, ele seria chamado de Bruno Marte no nosso país.
13. Eva Green
A eva era venenosa? Não, ela era verde! Brincadeiras à parte, a famosa atriz Eva Green teria o seu nome traduzido para Eva Verde em solo brasileiro e ganharia destaque não apenas pelo seu talento, mas também pelo seu sobrenome curioso e divertido.
14. John Legend
Já pensou se o John Legend fosse brasileiro? Primeiramente, seu nome original, John Roger Stephens, seria João Rogério Estevão. Porém, o seu pseudônimo seria adaptado para João Lenda, tal como o cantor e compositor preferiu.
15. Michael Jackson
Que o rei do pop amava o Brasil não é novidade nenhuma, não é? Inclusive o tão icônico clipe They Don’t Care About Us foi gravado no nosso país. Mas você já pensou se o Michael Jackson fosse brasileiro? Se sim, também deve ter pensado em como seria o nome dele em português. Se não, não se preocupe, pois desvendamos esse mistério para você: ficaria Michel Filho do Jack!
16. Paul Banks
Vocalista de uma das maiores bandas de post-punk no cenário indie, Paul já visitou o país com o seu grupo diversas vezes e conquistou o coração de seus fãs. Porém, se o rapaz fosse brasileiro, claramente, se chamaria Paulo Bancos.
17. John Hamm
Em inglês, o presunto se chama Ham, porém o sobrenome do ator contém um “M” a mais: Hamm. Portanto, em português, seria traduzido para “Presuntoo”, ou melhor, João Presuntoo. Já pensou o quão exótico seria esse nome no nosso país?
18. Dakota e Elle Fanning
Famosas por serem grandes estrelas de diversos filmes e séries desde pequenas, as irmãs, até hoje, permanecem no estrelato devido a seu talento. Porém, paramos para analisar o sobrenome incomum delas e, você sabia que, em português, elas seriam Dakota e Elle Abanando?
19. Taylor Swift
Você piscou e a Taylor Swift passou por você! Brincadeiras à parte, o sobrenome da loirinha seria um tanto engraçado no nosso idioma materno, algo como Taylor Rápida. Talvez seja por isso que ela bate tantos recordes na indústria musical? Nunca saberemos.
20. Jonah Hill
O Jonah já fez diversos papéis engraçados e atemporais na indústria do cinema e temos plena certeza de que o seu talento o elevou a diversos ganhos e reconhecimento em Hollywood, a cidade que tem vários “hills”, ops, colinas. Ou seja, se traduzirmos o nome do rapaz, será Jonas Colina — a cara da cidade das celebridades!
21. Neve Campbell
Neve possui um dos trabalhos mais icônicos do cinema, atuando na franquia de terror Pânico, o que, por si só, já a torna inesquecível. Por isso, paramos para analisar como seria o sobrenome da moça em terras tupiniquins, já que Neve já está, teoricamente, no nosso idioma, correto? Então, ela se chamaria Neve Campo Sino.
22. Robert Redford
Robert já protagonizou muitos filmes de romance que encheram o coração e os olhos dos telespectadores e de seus fãs, inclusive dos brasileiros. Por isso, analisamos seu nome e chegamos à conclusão de que ele se chamaria Roberto Carro Vermelho se fosse um artista nacional. Curioso ou engraçado? Ficamos na dúvida.
É bem engraçado imaginar o nome desses artistas na nossa língua nativa e perceber que eles não fazem o menor sentido, não é? Mas talvez não seja tão incomum no país deles, pois são todos nomes de peso no cenário artístico.