QUE INTERESSANTE ISSO BEM LEGAL
10 Pares de personagens que ganharam as vozes das mesmas pessoas e muitos não perceberam

Ao assistir a alguma série, filme ou animação dublados para o nosso idioma você já percebeu como alguns personagens parecem ter a mesma voz? Quem está por trás disso são os dubladores. Eles são os que ajudam a dar vida às versões “abrasileiradas” daquelas figuras que nós amamos e, nesse processo, é bem comum que algumas sejam “interpretadas” pelo mesmo profissional e talvez nem percebamos.
Desse modo, nós do Incrível.club separamos 10 pares de personagens marcantes que compartilharam a mesma voz e ainda trouxemos para você os rostos de quem está por trás de cada um deles.
Pumba e Shrek
O dublador Mauro Ramos assumiu a voz do ogro verde no filme Shrek Terceiro após o falecimento de Bussunda, que fazia a antiga voz do personagem em português. Porém, ele também é conhecido por dublar o Pumba, o javali do Rei Leão; o Dom Pixote, do desenho Zé Colmeia; e o Pinguim, da animação O Novo Batman.
Buzz Lightyear e Super-homem
Além de dublar o Buzz Lightyear de Toy Story — Um Mundo de Aventuras e o Super-Homem, a partir do Homem de Aço, Guilherme Briggs foi a voz brasileira dos personagens Kronk, em A Nova Onda do Imperador; Mickey Mouse; Moisés, da animação O Príncipe do Egito; Optimus Prime, famoso carro da franquia de filmes Transformers; e o Rei Julien, de Madagascar.
Docinho e Hermione Granger
Luisa Palomanes emprestou a voz para a Docinho, das Meninas Superpoderosas e Hermione Granger, da franquia Harry Potter. Além dessas personagens, ela fez ainda a dublagem da princesa Merida, de Valente; Astrid, de Como Treinar o seu Dragão; Katara, da animação A Lenda de Aang; e as enfermeiras Joy, de Pokémon.
Simba adulto e He-Man
Garcia Júnior foi o dublador das versões brasileiras de He-Man, de He-Man e os Mestres do Universo; do Simba adulto, do Rei Leão; e dos personagens dos atores Arnold Schwarzenegger, Harrison Ford e Robin Williams nas telas; bem como do Pato Donald; do Pica-Pau; e do príncipe Eric, de A Pequena Sereia.
Seu Madruga e Palhaço Krusty
Carlos Seidl é o profissional que fez as vozes brasileiras do Seu Madruga, de Chaves; do Palhaço Krusty, d’Os Simpsons; de Tywin Lannister, da série Guerra dos Tronos; Sargento, de Toy Story — Um Mundo de Aventuras; do Thorny, de Vida de Inseto; e do Caranguejo, da animação Procurando Nemo.
Chiquinha e Morticia Addams
Cecília Lemes não apenas dublou Chiquinha, de Chaves e Morticia Addams, d’A Família Addams, mas também é a voz que a maioria lembra ao pensar em Cindy, de Zé Colmeia; Sarah Sanderson, do filme Abracadabra; Lucy, da animação Guerreiras Mágicas de Rayearth; Karen, de Bob Esponja Calça Quadrada; e Tsunade, de Naruto.
She-Ra e Olívia Palito
A voz de Fátima Mourão é lembrada principalmente pelas personagens She-Ra, de She-Ra: A Princesa do Poder e Olívia Palito, de Popeye, mas também por outros personagens, como Riquinho Rico, da animação Riquinho; Mary, do filme E.T. — O Extraterrestre; e Trinity, da trilogia Matrix.
Billy Doidão e Vegeta
O dublador Alfredo Rollo deu vida à versão brasileira de Vegeta, da série animada Dragon Ball e fez a voz original do Billy Doidão, do desenho brasileiro Irmão do Jorel. Outros personagens dele foram o Jango, de One Piece; Ryo, de Shaman King; Wing, de Hunter x Hunter; e o Mago Negro, de Yu-Gi-Oh!.
Bulma e Dona Danuza
A dubladora Tânia Gaidarj ficou conhecida por dublar a Bulma, na série animada Dragon Ball e fazer a voz original da Dona Danuza, em Irmão do Jorel. Outros personagens que ganharam a voz dela foram Serena, de Sinbad: Nos Limites da Aventura; Glória, de Chaves; Izumi, da animação Fullmetal Alchemist; e Emily Charlton, do filme O Diabo Veste Prada.
Goku e Bob Esponja
O dublador Wendel Bezerra é lembrado por emprestar a sua voz para o Bob Esponja, personagem principal de Bob Esponja Calça Quadrada e para a versão adulta do Goku, de Dragon Ball. Ele também dublou Kidomaru, de Naruto; Sanji, de One Piece; Jackie Chan, da série animada As Aventuras de Jackie Chan; e Samwise Gamgee, da trilogia de filmes O Senhor dos Anéis.
Ao assistir a algum filme ou série dublados, você já reparou em outros personagens que parecem ter vozes bem semelhantes ou até mesmo iguais e que não estão na lista? Então conte para nós na aba dos comentários!
Comentários
eu sempre ficou curioso pra saber quem ta dublando
eu amo dublagem, acho magico essa coisa de colocar a voz e a personalidade em algum personagem
Artigos relacionados
16 Duplas de famosos brasileiros que já foram casais, embora muita gente não lembre

13 Cliques de transformação que escondem narrativas profundas por trás das fotos

13 Histórias de colegas de quarto dignas de um drama de Hollywood

8 Formas de reagir a quem insiste em te menosprezar

Tatuadora transforma cicatriz em arte com tatuagem hiper-realista no olho de sobrevivente de acidente

Cirurgião comenta aparência de Demi Moore: “Ela claramente tirou algumas coisas”

11 Frases de crianças tão perturbadoras que os adultos nunca esqueceram

12 Coincidências assustadoras que ninguém conseguiu explicar até hoje

17 Famosos que são bem diferentes nas fotos sem filtro ou edição

18 Histórias de babás que provaram como a folga do chefe pode virar um pesadelo

16 Histórias de amor verdadeiro que sobreviveram a tudo e saíram ainda mais fortes

15+ Tombos, rasgos e gafes que provam como as celebridades são apenas humanas










