Imaginamos como seriam 17 marcas se fossem escritas na pronúncia original

Design
há 1 ano

Nós convivemos com algumas marcas há tantos anos, algumas vezes décadas, que nem paramos para pensar que elas são estrangeiras. E, sendo criadas em outro idioma, pode ser que a pronúncia não seja exatamente da forma como estamos habituados a falar. Não seria mais fácil se as embalagens já viessem escritas da mesma forma que se pronuncia?

Foi pensando nisso que nós, do Incrível.club, resolvemos imaginar como seriam essas marcas estrangeiras se a sua escrita fosse exatamente como a pronúncia correta.

1. Xerox

No Brasil, nos acostumamos a usar a palavra xerox quando queremos uma fotocópia, mas isso não acontece nos países de língua inglesa. Nesses lugares, pede-se uma cópia ou fotocópia mesmo. Agora, quando querem se referir à marca, a pronúncia deles é algo como “zirocs”. Aliás, nós não queremos mudar a forma como os brasileiros pronunciam essas marcas. Pelo contrário, somos a favor da regionalização. Aqui estamos apenas soltando a imaginação e contando algumas curiosidades!

2. Colgate

O nome dessa marca é também o sobrenome do seu fundador, William Colgate, um inglês que foi para os EUA e decidiu entrar no negócio de fabricar sabão. Ele trabalhou por dois anos como aprendiz em uma empresa e observou o quanto a gestão do seu empregador era falha. Então abriu a sua própria empresa, que fazia sabão, velas e amido. Colgate chegou a ser um dos homens mais bem-sucedidos de Nova Iorque. A pronuncia do seu nome e da marca é “colgueit”.

3. Palmolive

Palmolive parece ser um nome muito estranho e aleatório, mas a origem dessa palavra é, na verdade, bem simples. Originalmente, Palmolive era uma marca de sabão criada em 1898 e feito com óleos de palma e de azeitona, ou seja de oliva — em inglês palmolive. Agora tudo faz sentido! A pronúncia correta é “polmóliv”.

4. Reebok

A marca de tênis surgiu em 1958, fundada por dois filhos de um outro fabricante de tênis. Eles encontraram essa palavra em um antigo dicionário, que um deles havia ganhado como prêmio em uma corrida quando criança. Reebok se referia um antílope africano, o Riboque africano. A pronúncia em inglês é bem parecida com o nome do animal, mas com o final quase mudo: “ribók

5. Levi’s

Você deve conhecer alguém chamado Levi, certo? Pois Levi Strauss é também o nome do imigrante alemão que fundou a empresa fabricante de jeans nos EUA, em 1853. Simples assim, algumas pessoas batizam suas empresas com seus próprios nomes. De todo modo, a pronúncia em inglês é um pouco diferente: “livais”.

6. Acer

Acer é uma empresa taiwanesa fabricante de equipamentos de tecnologia como computadores, notebooks, tablets, entre outros. Ela foi fundada em 1976 com apenas onze funcionários. É também o nome de uma planta que conhecemos como bordo. A pronúncia em inglês é “eicer”.

7. Nestlé

A Nestlé foi fundada por um alemão-suíço chamado Henri Nestlé em 1866, juntamente ao seu primeiro produto, a farinha láctea. O sobrenome dele lembra a palavra em inglês nest, que quer dizer ninho — o que nos remete diretamente ao símbolo da marca. Pela palavra nest, logo chegamos a como se pronuncia a marca Nestlé em inglês: “néssli”, porque o “t” é mudo.

8. M&M’s

Mais uma vez, esse nome vem dos sobrenomes dos fundadores da marca: Mars e Murrie. Aliás, Murrie era filho do então presidente da Hershey, e tinha apenas 20% da empresa que fabricava os M&M’s. Aqui no Brasil, nós apenas pronunciamos os nomes das letras “M”, mas em inglês eles dizem “em and ems”, que se pronuncia “emenéms”.

Se você achou a pronúncia parecida com a do cantor de rap Eminem, você acertou! Quando ele tinha 14 anos de idade, seu nome artístico era M&M. Só mais tarde é que ele resolveu mudar o nome para Eminem.

9. Always

A linha de produtos femininos foi lançada em 1983 e é de propriedade da P&G (Procter and Gamble). Esses produtos são todos fabricados no Canadá. Em alguns países, eles são lançados com nomes diferentes, como Whisper, Lines, Orkid, Evax, e Ausonia. Em inglês, always significa sempre, e a pronúncia é “óueis”.

10. Ray-Ban

A marca de óculos Ray-Ban é famosa pelos modelos Wayfarer e Aviador. Mas você sabia que ela foi criada especificamente para proteger os pilotos de avião dos raios de sol? As lentes desses óculos prometiam banir (ban) os raios (rays) ultra-violeta, melhorando a visão dos pilotos, por isso o nome Ray-Ban. E a pronúncia em inglês é “rei-ben”.

11. Ralph Lauren

O nome da marca, mais uma vez, é também o nome do seu fundador, que começou a empresa em 1967. Ele trabalhava para uma empresa que fabricava gravatas e convenceu o presidente a iniciar a sua própria linha de roupas masculinas. Como adorava esportes, Ralph nomeou sua linha como Polo e fazia as entregas para as lojas ele mesmo. O famoso símbolo do jogador de polo só veio em 1971, inaugurando a linha de roupas femininas. A pronúncia em inglês é “róf loren”.

12. Cheetos

Você sabia que o Cheetos foi inventado nos EUA em 1948, e que foi o primeiro alimento desse tipo a ser lançado no mundo? Quando Charles Elmer Doolin o criou na cozinha da sua empresa Frito Company, vendeu tudo como água na cidade de Dallas. Mas ele não tinha dinheiro para produzir e distribuir o salgadinho nacionalmente, por isso se associou ao empresário Herman W. Lay. As vendas foram um sucesso e a empresa se tornou a Frito-Lay. A pronúncia do Cheetos é “tchiros”.

13. Disney

A empresa foi fundada em 1923 pelos irmãos Roy e Walt Disney, e se chamava Disney Brothers Studio. Hoje é um conglomerado gigante de mídia gigante e está na boca do povo. Porém, com a pronúncia levemente diferente do original. Assim como qualquer palavra em inglês que termine com “ey”, a pronúncia deve ignorar a letra “e”. Sendo assim, Disney se pronuncia “Disny”.

14. Samsung

Talvez você não saiba, mas a Samsung foi fundada na Coreia do Sul em 1938 como uma empresa comercial. Seu fundador, Lee Byung-chul, explica que, na escrita oriental, a palavra Samsung significa “três estrelas”, sendo que o “três” representa algo grandioso e o “estrelas” algo infinito. A pronúncia em inglês dessa empresa é “semsang”.

15. Pampers

Victor Mills estava cuidando do seu neto recém-nascido e não curtiu muito a experiência de trocar suas fraldas de pano. Sorte que ele era um pesquisador da P&G, então mandou a sua equipe desenvolver uma fralda descartável. E assim, em 1961, nasceu a Pampers, cuja pronúncia em inglês é só um pouco diferente da que falamos no Brasil: “pempers”.

16. Ikea

Essa loja que vende... bem, ela vende quase tudo, mas ainda não existe no Brasil. Mesmo assim, muitos brasileiros conhecem sua fama de filmes e séries, até mesmo de vídeos de brasileiros que moram no exterior. A IKEA é famosa principalmente por vender móveis fáceis de montar, e outras utilidades. Sua pronúncia em inglês é “aikía”.

17. Burberry

A Burberry é uma grife inglesa de luxo fundada em 1856 por Thomas Burberry. Ela é famosa pelos sobretudos, mas também vende bolsas e outros artigos de couro e acessórios. A pronúncia em inglês é “bãrbari”.

Você imaginava que essas marcas tinham pronúncias tão diferentes das que nós falamos usualmente? Agora conte-nos, qual é a palavra estrangeira, de qualquer língua, que você mais se enrola para falar?

Comentários

Receber notificações
Sorte sua! Este tópico está vazio, o que significa que você poderá ser o primeiro a comentar. Vá em frente!

Artigos relacionados