Traduzimos o nome de 18 marcas para ver se fazem sentido em nossa língua

Fotografia
há 1 ano

A maioria de nós já está relativamente acostumado a lidar com marcas famosas com nomes estrangeiros. No entanto, muitas vezes não temos ideia, ou não chegamos a pensar, no que significam se fossem traduzidas para o português. Algumas são bem engraçadas e outras possuem significados bastante interessantes.

Nós, do Incrível.club, amamos mostrar coisas relevantes aos nossos leitores. Por isso, selecionamos 18 marcas famosas com nomes estrangeiros e as traduzimos; uma forma divertida de ver qual a mensagem que os fabricantes desejam nos passar.

1. A empresa significa Ouro Australiano, em uma tradução literal do inglês

2. Apesar de ser um sobrenome, ele foi equiparado ao conceito de elegante, sendo reconhecido até mesmo pelo dicionário como tal

3. Um tipo de capa de chuva bem cara

4. Já prevendo um trânsito caótico

5. Quem sabe lidar com a cozinha é quase rei

6. Deu até fome vendo este macarrão

7. O guaraná que tem o nome em Tupi-Guarani

8. Em um pãozinho na chapa, hein?

9. Para usar na cozinha mesmo, faz sentido!

10. De manhã é tudo de bom!

11. Quando você não se dá bem com os primos

12. Parecem bolas de boliche, só que mais gostosas

13. Mais óbvio do que isto é impossível

14. Engordamos só de olhar

15. O melhor, merece mesmo todas as estrelas

16. Chocolate ao leite... tudo a ver

17. Literalmente, o significado do nome da marca significaria algo como ’Alguém que veio do campo’

18. A palavra deriva do significado em francês, que em tradução literal, seria ouro

Gostou de saber mais sobre as marcas famosas que usa? Tem mais alguma que gostaria de ver traduzida por aqui? Conte para nós nos comentários.

Comentários

Receber notificações
Sorte sua! Este tópico está vazio, o que significa que você poderá ser o primeiro a comentar. Vá em frente!