10 Pares de personagens que ganharam as vozes das mesmas pessoas e muitos não perceberam

Famosos
há 1 ano

Ao assistir a alguma série, filme ou animação dublados para o nosso idioma você já percebeu como alguns personagens parecem ter a mesma voz? Quem está por trás disso são os dubladores. Eles são os que ajudam a dar vida às versões “abrasileiradas” daquelas figuras que nós amamos e, nesse processo, é bem comum que algumas sejam “interpretadas” pelo mesmo profissional e talvez nem percebamos.

Desse modo, nós do Incrível.club separamos 10 pares de personagens marcantes que compartilharam a mesma voz e ainda trouxemos para você os rostos de quem está por trás de cada um deles.

Pumba e Shrek

O dublador Mauro Ramos assumiu a voz do ogro verde no filme Shrek Terceiro após o falecimento de Bussunda, que fazia a antiga voz do personagem em português. Porém, ele também é conhecido por dublar o Pumba, o javali do Rei Leão; o Dom Pixote, do desenho Zé Colmeia; e o Pinguim, da animação O Novo Batman.

Buzz Lightyear e Super-homem

Além de dublar o Buzz Lightyear de Toy Story — Um Mundo de Aventuras e o Super-Homem, a partir do Homem de Aço, Guilherme Briggs foi a voz brasileira dos personagens Kronk, em A Nova Onda do Imperador; Mickey Mouse; Moisés, da animação O Príncipe do Egito; Optimus Prime, famoso carro da franquia de filmes Transformers; e o Rei Julien, de Madagascar.

Docinho e Hermione Granger

Luisa Palomanes emprestou a voz para a Docinho, das Meninas Superpoderosas e Hermione Granger, da franquia Harry Potter. Além dessas personagens, ela fez ainda a dublagem da princesa Merida, de Valente; Astrid, de Como Treinar o seu Dragão; Katara, da animação A Lenda de Aang; e as enfermeiras Joy, de Pokémon.

Simba adulto e He-Man

Garcia Júnior foi o dublador das versões brasileiras de He-Man, de He-Man e os Mestres do Universo; do Simba adulto, do Rei Leão; e dos personagens dos atores Arnold Schwarzenegger, Harrison Ford e Robin Williams nas telas; bem como do Pato Donald; do Pica-Pau; e do príncipe Eric, de A Pequena Sereia.

Seu Madruga e Palhaço Krusty

Carlos Seidl é o profissional que fez as vozes brasileiras do Seu Madruga, de Chaves; do Palhaço Krusty, d’Os Simpsons; de Tywin Lannister, da série Guerra dos Tronos; Sargento, de Toy Story — Um Mundo de Aventuras; do Thorny, de Vida de Inseto; e do Caranguejo, da animação Procurando Nemo.

Chiquinha e Morticia Addams

Cecília Lemes não apenas dublou Chiquinha, de Chaves e Morticia Addams, d’A Família Addams, mas também é a voz que a maioria lembra ao pensar em Cindy, de Zé Colmeia; Sarah Sanderson, do filme Abracadabra; Lucy, da animação Guerreiras Mágicas de Rayearth; Karen, de Bob Esponja Calça Quadrada; e Tsunade, de Naruto.

She-Ra e Olívia Palito

A voz de Fátima Mourão é lembrada principalmente pelas personagens She-Ra, de She-Ra: A Princesa do Poder e Olívia Palito, de Popeye, mas também por outros personagens, como Riquinho Rico, da animação Riquinho; Mary, do filme E.T. — O Extraterrestre; e Trinity, da trilogia Matrix.

Billy Doidão e Vegeta

dublador Alfredo Rollo deu vida à versão brasileira de Vegeta, da série animada Dragon Ball e fez a voz original do Billy Doidão, do desenho brasileiro Irmão do Jorel. Outros personagens dele foram o Jango, de One Piece; Ryo, de Shaman King; Wing, de Hunter x Hunter; e o Mago Negro, de Yu-Gi-Oh!.

Bulma e Dona Danuza

A dubladora Tânia Gaidarj ficou conhecida por dublar a Bulma, na série animada Dragon Ball e fazer a voz original da Dona Danuza, em Irmão do Jorel. Outros personagens que ganharam a voz dela foram Serena, de Sinbad: Nos Limites da Aventura; Glória, de Chaves; Izumi, da animação Fullmetal Alchemist; e Emily Charlton, do filme O Diabo Veste Prada.

Goku e Bob Esponja

dublador Wendel Bezerra é lembrado por emprestar a sua voz para o Bob Esponja, personagem principal de Bob Esponja Calça Quadrada e para a versão adulta do Goku, de Dragon Ball. Ele também dublou Kidomaru, de Naruto; Sanji, de One Piece; Jackie Chan, da série animada As Aventuras de Jackie Chan; e Samwise Gamgee, da trilogia de filmes O Senhor dos Anéis.

Ao assistir a algum filme ou série dublados, você já reparou em outros personagens que parecem ter vozes bem semelhantes ou até mesmo iguais e que não estão na lista? Então conte para nós na aba dos comentários!

Comentários

Receber notificações

eu amo dublagem, acho magico essa coisa de colocar a voz e a personalidade em algum personagem

-
-
Resposta